设为首页 添加到收藏夹 用户名: 密 码:

首  页 商家产品 本地商情 优惠信息 商家联盟 消费会员 消费助手 联盟手册  

旅游观光 美食住宿 时尚消费 房产家居 汽车文化 教育培训 医疗保健 理财投资 交通运输
便民活动 促销商品 联盟商家 汕头名店 招聘求职 网址之家 本地商情 商人工具 商家联盟
 
名店   文章   产品
您现在的位置是:首页 >> 旅游观光>> 特色旅游

汕头教你识汉字

来源:【大华网】   添加时间:【2010-07-06 09:33】

外地人不到汕头逛逛街,不知道自己识字少。

在外头用餐,粿条的“粿”字尚可认半边,然而看到鲎粿的“鲎”字时真的“有口难言”。本地小吃店老板都读“鲎”字作“háo”。不少外地人听后,以为这是普通话的发音,就跟着念了。实际上,“鲎”字普通话念“hòu”,人们按“háo”的发音在输入法里打一辈子也打不出来,干脆就写成了“豪粿”。

汕头的地名也带有鲜明的地域特色。汕头别称“鮀岛”,礐石是汕头最知名的风景区,“鮀”和“礐”在汕头的使用频率很高。但这两个字作为地名都只有一处,并没有被纳入常用字,在新华字典里无法查到,使外地人在认识汕头文化时增加了一层隔膜。另外,由于方言差异,部分汕头地名的用字与外地不同,例如官埭乡的“埭”(坝)、福合埕的“埕”(庭、广场)。外地人初看这些字感到非常陌生,理解后才发现都是日常见惯的事物。

春梅里的一处人家

 

汕头街头还有一些异体字,即跟规定的正体字同音同义而写法不同的字。春梅里的一处人家门前刻着大大的“春槑里”三字。“槑”字因为字形有趣,在网络上流行一时,实际上是和“梅”同音同义的象形字。在大华路的某处车场,则出现了“车塲”这样的写法。但另一方面,有的生僻字被改造成了大家都认识的常用字,却流失了本意,同样令人摸不着头脑。除了上面提到的“豪粿”,常见的还有“落汤钱”。“落汤钱”本应写作“落汤餈”或“落汤粢”,潮汕话里的发音是一样的,指一种上敷芝麻,吃时再蘸糖的糯米糍团。再说,“落汤钱”这名字听起来就像把钱扔到水里,总感觉不大顺心。

语言学权威,瑞典著名语言学专家高本汉说过:“汕头语(潮汕话)是现今中国方言中最古远、最特殊的。”潮汕话保留了很多古汉语的成分,,例如称“牙”为“齿”,称“筷子”为“箸”,称“饮茶”为“食茶”,学习其用字对有助于对古代历史人文的研究。对于普通老百姓,尤其外地人而言,虽没有深究的精力和必要,但偶尔了解日常生活中碰到的汉字背后的一点小故事,未尝不是一份乐趣。

关键词:汕头教你识汉字

用户留言

现在有[0]人对本人进行评论 [查看评论]

欢迎留言

验证码:

请您文明上网、理性发言并尊守 相关规定

关于我们 |会员服务 | 广告服务 | 法律声明 | 在线帮助 | 联系我们 | 加盟我们 | 友情链接

Copyright © 2008-2009 汕头消费网 All Rights Reserved

粤ICP备08129150号 E-mail: stwww@126.com  QQ: 122356775